#korean #grammar #grammar-verb #으-grammar Covered in: [[SNU Korean Language|SNU]] 2A, Chapter 7 #ko/lesson-80 This is used to indicate intention and is followed by a clause regarding the condition under which the intention will occur. Simply put, the meaning is “if you intend to do something, …”—hence, this is usually to dispense some form of advice. 려 indicates intention; 면 indicates a condition (“if”). V-(으)려면 is short for V-(으)려고 하면. The tricky part is because when translated to English, V-(으)려고 and V-(으)려면 can both be translated as “to”, as in, “in order to”. But essentially: - V-(으)려고 has the same meaning as V-고 싶어서: [[V-고 싶다|V-고 싶다]] + [[V-아서⧸어서|어서]] - V-(으)려면 has the same meaning as V-고 싶으면: [[V-고 싶다|V-고 싶다]] + [[A⧸V-(으)면|으면]] # Conjugation | 받침 X, ㄹ + -려면 | 받침 O + 으려면 | | --- | --- | | 가다 → 가**려면** | 읽다 → 읽**으려면** | # Examples 1. 일찍 도착하==려면== 일찍 나가요. (If you want to arrive early, go out early.) 2. 행복하게 살==려면== 지금 삶에 만족하세요. (If you want to live a happy life, be content with your life now.) 3. 한국 신문을 읽==으려면== 사전이 필요해요. (If I want to read a Korean newspaper, I need a dictionary.) # Related Grammar 1. [[V-(으)려고 하다]] 2. [[A⧸V-(으)면|A/V-(으)면]] 3. [[V-(으)면서]] 4. [[V-(으)려고]] 5. [[V-(으)면 되다]] 6. [[V-(으)면 안 되다]] 2 and 4 are most relevant to this one.