# 三体日语版
> 「残念なのは、こんな美人が==力ずく==の手段に頼ったことだよ」笑い声の波がさらに大きくなった。
> ちからずく・力尽く
[日语词形相似度算法](日语词形相似度算法.md),注意尽字有标记【力▽尽く】
> 人類はその恒星から==発せられる==エネルギーを無償で使用できることになった。
> 発する
比起推导原型,更好奇的是为什么要这么变形
> 羅輯に対する世間のイメージは、==得体のしれない==怪物、世界を破壊する暴君というものへ、ゆっくりと変わっていった。
> 得体が知れない・えたいが知れない
有趣的是[辞典](https://www.weblio.jp/content/%E5%BE%97%E4%BD%93%E3%81%8C%E7%9F%A5%E3%82%8C%E3%81%AA%E3%81%84)里面指出了「名詞を修飾する場合には「得体の知れない」という言い方も多く用いられる。」,但实际将这个单独收录在一个词条里面的,目前只发现一本:
> 程心に注がれる男性たちの視線に対する不快感をあらわにした口調で、==年かさ==のフランス人女性が口をはさんだ。
> 年嵩
> ==よそ者==だという感覚が薄れていくにつれて、この時代のことをもっと知りたいと思うようになった 。
> よそもの・余所者
> あんなに陰険でクレージーで変態な男がいるなんて、==思いもしなかった==!
> 思いもしない
- [ ] [[惯用句识别算法]] 思いもしない 该怎么判断原形呢,是思い する ない么,另外只有[[实用日本语表现辞典]]有收录这个
> しばらくして、==合点がいった==。
> 合点がいく
[[惯用句识别算法]] 合点がいった
> それを注意深く==ふるいにかけて==、砂金を探すように真実の粒を見つけなければならない
> 篩に掛かける
> ぜひともお茶を一服さしあげたいと思ったものですから、==お呼びたて==した失礼をお許しください。
> およびたて
> 程心の時代の商業映画につきものだった==押しつけ==がましさはみじんもなく、物語は長江のようにゆったりと流れて
> 押し付け
[日语词形相似度算法](日语词形相似度算法.md),付不是非常用汉字,但似乎习惯不写汉字,也许是假名就一笔吧
> ひとつの星系を==ひとり占め==するのは気がひける。
> 独り占め
> ひとつの星系をひとり占めするのは==気がひける==。
> 気が引ける 。
[[惯用句识别算法]]
> 智子は程心とAAを畳の上に導き、==ひざを崩して==座るようすすめてから、自分は優美に正座すると
> 膝を崩す
[惯用句识别算法](惯用句识别算法.md),ひざを崩して这个也没有特殊的地方。
> 程心の==あっけにとられた==顔を見て、AAが大笑いした。
> 呆気に取られる
[惯用句识别算法](惯用句识别算法.md),あっけにとられた 这个不算太奇怪