[[日语专业学生自救指南]]。学外语需要的是愿意「花时间」,不是「有时间」,每个人有的时间都是一样。
[[萌途日语译者序]]
在[[萌途日语]]系列文章中反复出现的【沉浸】(),有个更广为人知的说法【泛听泛读】。
严格来说,二者还是有一定的区别。
得益于 Reflod、AJATL 、TheMoeWay 等语言学习社区的总结沉淀,现在已经系统的理论和成熟的工具来支撑【沉浸式学习】;而【泛听泛读】在外语教学的实践,则还是停留在二三十年前的喊口号阶段:我在大学里读日语专业时,老师们都只强调【泛听泛读】的重要性,但对具体的操作方法往往都是语焉不详的几句话。
举个些实际的例子:听到别人说看动漫/日剧就能学好日语,跑去B站熬夜看完,之后哪天突然想起来,又找出来看看就不是【沉浸式学习】;把 B站上看过的动漫/日剧下载下来,一句一句地读字幕,查不懂单词,查完的单词加到 Anki,每天坚持 Anki 打卡,就是【沉浸式学习】;
日语专业的问题就在于:在大一大二培养语感最宝贵的黄金时期,却不得不花时间在各种各样的琐碎事情(选修、公共课),在。
我在大学的前2年花了大量时间强迫自己尝试「泛听泛读」,但往往是事倍功半。直到大三上看到了[[记住,你永远也没法学会外语]] <https://zhuanlan.zhihu.com/p/564422318>,注意到了 Reflod 这样的语言学习社区,读了社区分享的经验,开始用[[自动辞书]]进行沉浸式学习后,日语学习终于开始初窥门径。
只是可惜,我大三下在一家翻译公司做翻译自动化工具开发相关的实习工作,抽不出来更多时间更近一步了。
大四毕业后一直在想:如果自己能早点开始【沉浸】,而不是拿着【泛听泛读】和《日语综合教程》折磨自己的话,大学四年应该能探索更多可能。
在学外语已经成为一种「政治正确」,得益于人工智能技术的发展,终于有人开始叫嚣「外语无用论」了。说实话,看到这样的说法,我很开心。
作为一个学了两门外语的日语专业的学生。我自然是希望少点人来和我竞争的。
作为一个既喜欢学自然语言,也喜欢在用编程语言创造的非典型的多语者。
我很清楚,也很认同「AI将会取代某些岗位」的说法,因为一些岗位其实是毫无意义的工作。
但我不认可媒体描述「AI将会消灭某些行业」的说法。严格来说,行业也许会消失,但行业背后的需求却不会消失。你可以说自动驾驶会取代司机,但你无法说,;机器翻译可以取代译员;
国内的大学教育不是失败在给大家灌了一大堆屁用没有的东西,而在于不引导我们去思考:作为大学生,我们将来要承担什么样的责任。
[[记住,你永远也没法学会外语]]。
实际上,外语并不是适合大规模培养的专业。一个优秀的翻译人才是需要几位老师一起手把手指导才能在三年时间内快速培养起来。
当对外开放的浪潮逐渐褪去,外语的重要性其实才真正涌现出来。
也许有人会说,不懂AI,未来一定会跟不上时代发展。但作为一个半只脚已经踏入 AI 行业的外语人,我更想说:学不好外语,更可能跟不上时代。
一方面是教育体质决定了我们唯分数论来外语学习,忽略了引导学生真正去用外语;另一方面,由于某些不可言说的原因,很多人其实没有真正用好外语的机会。
人们对外语专业的怀疑应该很快会转移到对其他专业上。外语的遇冷恐怕很快就会蔓延到其他专业。这是国内教育制度本身的缺陷。[[《我的二本学生》]] 不思考的慢性炎症。恐怕很快