# [[誇る]]
![[誇る.png]]
## 意味
このフレーズの正確な説明を日本語で提供します:
- **直訳**:誇る(ほこる)という動詞は、何かを「自慢する」や「得意に思う」という意味です。自分の功績や持っているもの、または他人との関係性に対して誇りを持つことを表します。
- **丁寧語とカジュアルな表現の違い**:丁寧に言う場合は「誇ります」、カジュアルに言う場合はそのまま「誇る」や「誇っている」と表現します。
- **社会的・文化的背景**:主にポジティブな文脈で使われ、自分や他人の達成や素晴らしいことに対しての「誇り」を示します。ビジネスや教育の場でも使われることがあり、謙虚さが重視される日本文化では、少し控えめな表現が好まれることもあります。
## 発音
- ローマ字:**hokoru**
- 日本語表記:誇る(ほこる)
- 音節ごとの発音:ほ・こ・る
- ピッチアクセント:通常は「ほ」にアクセントが置かれます(低→高→低のパターン)。
## 使用場面
1. **場面1**:日常会話
家族や友人の成功について誇りを感じるとき。
2. **場面2**:フォーマルな場面
会社や組織に所属していることに誇りを持つときや、成果を称える場面。
3. **場面3**:カジュアルな場面や口語的な使い方
友人との会話で、何かを自慢したり得意げに話すときに使用。
## 例文
1. **初心者向けの文**:
- 彼は自分の成功を誇っています。
- *He is proud of his success.*
2. **中級者向けの文**:
- 私は日本人であることを誇りに思っています。
- *I am proud to be Japanese.*
3. **上級者向けの文**:
- 単に義務を尽くしただけでは誇るに足らない。
- *Simply fulfilling one's duties is not enough to take pride in.*
## 文化的な洞察
- 「誇る」はポジティブな意味で使われることが多いですが、日本文化では謙虚さが重視されるため、自分自身の成績や所有物を誇りに思う場合は控えめな表現が好まれます。他人に対して「誇る」ことを表現する際も、相手が不快に思わないようにする配慮が必要です。
- 「誇り」という言葉自体がエチケットや礼儀に結びついているため、自慢話として捉えられないように気をつけると良いです。
## よくある間違い
- **発音の罠**:アクセントの位置を間違えて「こ」に置いてしまうと、自然な発音からずれることがあります。
- **文脈の誤解**:「誇る」は達成や成功に対して使われるため、適切な対象がない場合に使うと違和感が生じます。
- **文法の誤り**:敬語表現を忘れず、「誇ります」のように丁寧な形にすること。
## 関連フレーズ
- **自慢する**:似た意味ですが、少しネガティブなニュアンスを持つことがあります。
- **得意になる**:誇りを持つという意味で使われることもありますが、ややカジュアルな表現。
## 同義語またはバリエーション
- **誇りに思う**:より強く「誇る」気持ちを表現する丁寧な表現。
- **誇らしく思う**:誇りに思う気持ちを丁寧に表現する言い方。
## 反義語
- **恥じる**:誇るの反対で、自分の行いなどに恥を感じるという意味。
## 簡単な復習問題
1. 次の文脈で「誇る」を使うべきなのはどれですか?
A) 失敗をしたことについて話すとき
B) チームの成功を述べるとき
**答え**:B
2. 「誇る」を使って自分の家族の成功を称える文を作成してください。
## チャレンジ課題(上級学習者向け)
- 「誇る」と「自慢する」の違いを説明し、それぞれを使った文を作成してください。
- 次の文を日本語に翻訳し、正しい文脈と敬語レベルが使われているか確認してください:
"She takes great pride in her heritage, but she doesn't boast about it."