# [[抑える]]
![[抑える.png]](おさえる)
## 意味
このフレーズの正確な説明を日本語で提供してください:
- **直訳**:「抑える(おさえる)」は、ある程度の力を加えて、物事の動きを止めたり、感情や勢いを抑制することを意味します。感情、痛み、声、行動などを無理に控えめにする場合に使われます。
- **背景**:「抑える」は、物理的な動きだけでなく、気持ちや意見を表に出さないようにするニュアンスでよく使われます。日本では特に、感情を抑えることが礼儀やマナーとして重視される場面も多くあります。
## 発音
- **ローマ字**:osaeru
- **発音ガイド**:「お(低)さ(高)え(低)る(低)」と発音します。「さ」をやや高く発音することで自然なイントネーションになります。
## 使用場面
1. **場面1**:感情を表に出さずに抑えたいとき(例:怒りや悲しみを抑える)。
2. **場面2**:痛みや衝動、欲求を抑えたいとき(例:食欲を抑える)。
3. **場面3**:声や動作の勢いを小さくして控えめにする場面(例:笑いを抑える)。
## 例文
1. **初心者向けの文**:彼は怒りを必死に抑えた。
- 英語訳:He desperately held back his anger.
2. **中級者向けの文**:彼女は涙を抑えて話を続けた。
- 英語訳:She held back her tears and continued speaking.
3. **上級者向けの文**:上司の前で不満を抑えるのは簡単ではなかった。
- 英語訳:It wasn’t easy to suppress my dissatisfaction in front of my boss.
## 文化的な洞察
- 日本では、感情を表に出すことが必ずしも良いとされず、特に職場や公共の場では感情を「抑える」ことが求められることがあります。また、他人に迷惑をかけないためや、場の雰囲気を壊さないために「抑える」ことが美徳とされることもあります。
## よくある間違い
- **発音の罠**:「おさえる」の「さ」をしっかり発音しないと、「おえる」と聞こえがちです。
- **文脈の誤解**:「抑える」は意図的に抑制する意味があるため、無意識的に控える場面には使いにくいです。
- **文法の誤り**:「〜を抑える」という形で対象を「を」で示します。
## 関連フレーズ
- **我慢する**:不快な状況や欲求を忍耐で乗り越える。
- **抑制する**:感情や行動を意図的に制御する。よりフォーマルな表現。
## 同義語またはバリエーション
- **制御する**:感情や行動などを管理する意味で、より機械的なニュアンス。
- **制限する**:行動や量を一定範囲内にとどめること。
## 反義語
- **解放する**:抑えていたものを自由にすること。
- **発散する**:感情やエネルギーを外に出すこと。
## 簡単な復習問題
1. 「抑える」が適切に使われている例を選びましょう。
- A) 食欲を抑える
- B) 食欲を増やす
- 正解:A
2. 次の文を完成させましょう:
「彼は悲しみを______ために笑顔を作った。」
- 答え:「抑える」
## チャレンジ課題(上級学習者向け)
- 「抑える」と「我慢する」の違いについて説明し、それぞれの場面で適切な使い方を考えてみましょう。
- 次の文を日本語に翻訳してください:「She couldn’t hold back her laughter during the serious meeting.」